صادق هدایت ترجمه به ترکی آدری : علیرضا ذیحق
داش آکُل
«داش آکل» ایله «کاکا رستم» ین قانلی بیچاق اولدوقلارینی بوتون شیراز اهلی بیلیردی. بیرگون داش آکل قدیم کی پاتوقی «دومیل» قهوهخاناسیندا دیزلری اوسته چؤمبلهن اوتورموشدی. بیر بیلدیر چین قفسی ایسه کی اوزه رینه بیر قیرمیزی پارچا سالمینشدی یانیندا ایدی و بارماقی نین اوجو ایله یر تیکه بوزو سوکاساسیندا چالخالیردی.
ترجمه : علیرضا ذیحق
ادامه مطلب ...
تورکجه یه ترجومه ائدن : علیرضا ذیحق (ع. آغ چایلی )
دیم دیک بویلانان بیر داش قایا تک
قیریش لی آلنی نین اوچوروم لاریندان
تَر سوزور آخین ـ آخین
گولله سی ییرمیش یاناقینا
و قانلا بولاشارکن
یول آچیر کؤکسونون یائقین چؤلونه!
ادامه مطلب ...
گیزلی
گیزلی نَفَس لریم
سَنسَن ،
فاصیله اولمادان
سینه م ده دیرچه لیب باتان
هر بیر نَفَس تک .
ادامه مطلب ...
سه شعر از آیلا گورِل (شاعر معاصر ترکیه )/ترجمه :علیرضا ذیحق
۱ ـ
هیچ راه همواری نبود
ونیز، راهی بلند و طولانی
در این راهی که من آمدم .
به هرجایی پا نهادم
انگشتانم خون شدند .