مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

نقل مطالب ترکی و فارسی این وبلاگ در مطبوعات، کتب و شبکه های اجتماعی با ذکر نام نویسنده بلامانع است. alirezazihagh@gmail.com
مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

نقل مطالب ترکی و فارسی این وبلاگ در مطبوعات، کتب و شبکه های اجتماعی با ذکر نام نویسنده بلامانع است. alirezazihagh@gmail.com

معرفی کتاب / یادداشتی بر کتاب " حماسه و محبت در ادبیات شفاهی آذربایجان " اثری از علیرضا ذیحق / اسماعیل لطفی

http://s1.picofile.com/file/8227353568/294507.jpg اسماعیل لطفی

مرواریدی از اعماق توده ها

یادداشتی بر کتاب " حماسه و محبت در ادبیات شفاهی آذربایجان " اثری از علیرضا ذیحق

فولکلور آذربایجان با جاودانگی الفتی دیرین دارد و همچون اقیانوسی عظیم ، با امواج سترگ خود ، بشریت را از خروشانی عواطف ، احساسات ، افکار و تخیلاتی سرشار می سازد که سده ها را در نوردیده و به امروز آدمی رسیدهاست . در این میان پژوهشگران فولکلور آذربایجان همچون صیادانی که تور در ژرفاها اندازند ، هر از چندی با غوص در اعماق توده ها ، دستاوردی به جوامع انسانی همراه می آورند که فرهنگ جهانی را عطر و مرواریدی از تازه ها می افشانند .


ادامه مطلب ...

علیرضا ذیحق و انتشار برگزیده ی شعرهایش در " عطش "

علیرضا ذیحق و انتشار برگزیده ی شعرهایش در " عطش "

علیرضا ذیحق  و انتشار برگزیده ی شعرهایش در

علیرضا ذیحق مجموعه شعر عطش را به چاپ سپرد . نشرشعر سپید که سروده های علیرضا ذیحق را به چاپ رسانده است پیش از این داستان بلند " زنی به نام آتش " و مجموعه داستانهای فولکلوریک آذربایجان با نام " خوی ناغیل لاری " از علیرضا ذیحق را نیز منتشر کرده است . از مجموعه آثاروی که مجوزچاپ گرفته ودر نوبت انتشار هستند می توان به کتاب های " حماسه و محبت در ادبیات شفاهی آذربایجان " و رمان " شبهای استانبول " اشاره کرد .

 

ادامه مطلب ...

«علیرضا ذیحق» و ترجمه آذری داستان های کوتاه فارسی / علیرضا عطاران ( آرام )


علیرضا عطاران ( آرام )

«علیرضا ذیحق» و ترجمه آذری داستان های کوتاه فارسی

«علیرضا ذیحق» نویسنده پرتلاشی است که هم به فارسی مینویسد و هم به آذری. ضمن این که داستانهایی از فارسی به آذری ترجمه کرده است.
«سعادت نامه» مجموعه داستانهایی از نویسندگان معاصر است. [محمدعلی جمالزاده، صادق هدایت، جلال آلاحمد، غلامحسین ساعدی، محمد بهارلو، علی آرام، میترا الیاتی، میترا داور، فرشته نوبخت.] که به زبان آذری ترجمه شده است و به صورت فایل پی دی اف منتشر شده است.

  ادامه مطلب ...

یادداشتی بر " معشوق بی صدا " نوشته ی " منصوره اشرافی / علیرضا ذیحق

http://s4.picofile.com/file/7848647090/clip1_image001.jpg  علیرضا ذیحق

`

یادداشتی بر " معشوق بی صدا " نوشته ی " منصوره اشرافی


منصوره اشرافی به عنوان یک هنرمند زن که هم اهل شعر است و نقاشی و هم نوشتن، درکتاب " معشوق بی صدا " * رویکردی دارد به مبحث زن در هنر و خصوصا جایگاه زن در ادبیات فارسی که پدید آورندگان آن عمدتا مرد بودند وتأ کید بر نقش " معشوقه " بودن زن ، از رنگ و جلوه ی زیادی برخوردار می باشد :

 



ادامه مطلب ...